No exact translation found for توفير المساحة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic توفير المساحة

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Sólo despejando un poco de espacio para el almacenamiento.
    . إنني أحاول توفير مساحة للتخزين
  • • La facilitación de espacio y medios adicionales para los abogados de la defensa;
    توفير مساحة إضافية ومرافق لمحامي الدفاع
  • El Grupo de trabajo para acelerar la tramitación de los juicios, presidido por el Magistrado Bonomy, ha estado estudiando los medios de acelerar la tramitación de los juicios, entre otras alternativas aumentando el espacio disponible para las actividades relacionadas con las vistas y acelerando la tramitación de las diligencias preliminares y los procedimientos judiciales.
    والفريق العامل المعني بالمحاكمات، برئاسة القاضي بونومي، ما فتئ يستكشف السبل لتعجيل سير المحاكمات وذلك عن طريق، من بين بدائل أخرى، توفير مساحات إضافية لأنشطة المحكمة وتبسيط إجراءاتنا السابقة للمحاكمة وإجراءات المحاكمة.
  • Getachew (Etiopía) dice que su Gobierno ha demostrado su empeño en que se construyan locales de oficinas adicionales para la CEPA, entre otras cosas, poniendo a su disposición terrenos adicionales, modificando el trazado de un camino principal y cerrando zonas de estacionamiento en terrenos adyacentes. Tanto el Gobierno como la Dirección de Planificación Urbana de Addis Abeba manifiestan su plena disposición a cooperar con la CEPA en todos los ámbitos. La Sra.
    السيد غيتاشيو (إثيوبيا): قال إن الحكومة الإثيوبية بينت التزامها بتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بطرق شتى منها توفير مساحات إضافية من الأرض، وتحويل مسار طريق رئيسية وإغلاق مواقف السيارات المجاورة؛ وإن كلا من الحكومة وهيئة تخطيط العمارات بأديس أبابا على استعداد للتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في جميع الميادين.
  • Promoción en los más altos niveles para aumentar la protección y participación de los adolescentes; creación de capacidad para aplicar y supervisar políticas nacionales sobre la juventud con miras a ampliar iniciativas como los espacios apropiados para adolescentes, los concejos municipales para los niños, y los comités juveniles; y la movilización social para promover la concienciación respecto de las necesidades y los derechos de los adolescentes.
    وسيستخدم البرنامج عددا من الاستراتيجيات الرئيسية: مباشرة الدعوة على مستوى عال بغية زيادة حماية المراهقين ومشاركتهم؛ وبناء القدرات اللازمة لتنفيذ ورصد السياسات الوطنية للشباب كوسيلة لتوسيع نطاق مبادرات مثل توفير مساحات ملائمة للمراهقين، والمجالس البلدية للأطفال، ولجان الشباب؛ والتعبئة الاجتماعية من أجل زيادة الوعي العام باحتياجات المراهقين وحقوقهم.
  • • Instar a los medios de comunicación a dedicar más tiempo y espacio a la información sobre cuestiones y acontecimientos relativos al diálogo y la cooperación intrareligiosos e interreligiosos a fin de promover la participación, en particular en los niveles sociales de base, y crear una plataforma para el diálogo y la cooperación intrareligiosos e interreligiosos;
    • حث وسائل الإعلام على توفير مزيد من الوقت والمساحة لتغطية القضايا والتطورات ذات الصلة بالحوار والتعاون داخل الأديان وفيما بينها من أجل تعزيز المشاركة، وخاصة على المستويات الشعبية، وإيجاد منبر للحوار والتعاون داخل الأديان وفيما بينها؛